
Новость из раздела: Суспільство
URL новости: https://redpost.com.ua/news/1234891-novyiy-etap-vvedeniya-zakona-o-yazyike-sferyi-zhizni-v-kotoryih-ukrainskiy-yazyik-budet-dominirovat
URL новости: https://redpost.com.ua/news/1234891-novyiy-etap-vvedeniya-zakona-o-yazyike-sferyi-zhizni-v-kotoryih-ukrainskiy-yazyik-budet-dominirovat
Новый этап введения Закона о языке: сферы жизни, в которых украинский язык будет доминировать
Начинается новый этап воплощения норм Закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного".

Новый этап введения Закона о языке: сферы жизни, в которых украинский язык будет доминировать
Как сообщает РЕДПОСТ, ссылаясь на Уполномоченного по защите государственного языка, ввводятся очередные нормы Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».
Они вступают в силу в полном объеме с 16 июля 2021 года.
Нововведения касаются нескольких сфер жизни
- Все концерты, шоу-программы, культурно-художественные, развлекательные, зрелищные мероприятия должны проводиться на государственном языке. Исключения предусмотрены только для песен и фонограмм, а также в случае, если применение государственного языка требует творческий замысел организатора. Сопровождение (конферанс) всех концертов, шоу, перфомансов, развлекательных и зрелищных мероприятий должно происходить исключительно на украинском языке. Выступления лиц, не владеющих государственным языком, должны сопровождаться синхронным или последовательным переводом
- Объявления, афиши, постеры, буклеты другие информационные материалы о культурно-художественных и зрелищных мероприятиях, входные билеты на них должны изготавливаться на государственном языке. Использование других языков допускается, если текст на другом языке будет не более по объему и шрифтом, чем текст на государственном языке.Требования к размеру шрифта не являются обязательными при написании собственных имен исполнителей, названий коллективов и произведений, торговых марок
- Все представления на другом языке в государственных и коммунальных театрах должны сопровождаться переводом на государственный язык с помощью субтитров, звукового перевода или иным образом
- Языком музейного дела и художественных выставок является государственный язык. Вся информация, в том числе аудиовизуальная в музеях, галереях, на выставках, должен подаваться на украинском языке. Дублирование на другом языке разрешается, но на условиях приоритетности представления информации на государственном языке. Это касается оформления объявлений, билетов, информационной продукции и т.п.
- Языком туристического и экскурсионного обслуживания является государственный язык. На другом языке может осуществляться туристическое или экскурсионное обслуживание только иностранцев и лиц без гражданства
- Языком распространения и демонстрации фильмов в Украине является государственный язык. Фильмы, созданные на иностранном языке, распространяются и демонстрируются, в том числе и на телевидении, должны быть дублированы или озвучены на государственном языке. Наряду с государственным языком фильмы могут содержать аудиодорожки на других языках. Демонстрация иностранных фильмов на языке оригинала с субтитрами на государственном языке разрешается в кинотеатрах, если количество таких сеансов не превышает 10% от всех сеансов или в рамках кинофестивалей.О показе фильма на языке оригинала с субтитрами должно быть сообщено заблаговременно
- Украинские издатели обязаны выдавать на государственном языке не менее 50 процентов всех выданных в течение года названий книжных изданий, а доля книг на государственном языке, имеющихся в продаже в каждом книжном магазине или другом заведении, осуществляет книгораспространения, должен составлять не менее 50 процентов.
- Также начинается регистрация на экзамен на уровень владения государственным языком для лиц, у которые обязаны владеть государственным языком и применять ее при исполнении служебных обязанностей и лиц, которые намерены приобрести гражданство Украины.